【Opening一言:蛤~又要演戲?】

這次的新戲ニノ要飾演一位精神科醫師且還是兩個小孩的爸爸
所以一位聽眾來信說
聽到永遠的17歲的にのみぃ這一次居然要演爸爸了!
感到很驚訝


ニノ就說這也辦法嘛,人就是會變老的
總是要演配合年齡的角色
這次的特別劇「天国で君に逢えたら」
是2005年過世的衝浪選手飯島直樹的小說

然後ニノ說他雖然是演精神科醫生
但完全沒做什麼像醫生的事
完全就是普通的在說話而已
台詞只有「へ~~~」而已

オークッシさん:啊,是這樣啊
ニノ:「是這樣啊」也有在台詞裡喔
   你也可以去演那個角色了嘛


總之他就是幾乎都沒說到什麼話
因為都是來看醫生的人在說話
也沒有給對方什麼意見 XD
拍攝很順利的快要結束了
雖然還不知什麼時候播出
希望大家到時一定要收看

(衝著爸爸役就超想看的啊!)


【空耳の嵐】

(這是一個嘗試中的新單元
 主要就是由聽眾提出一些總是聽錯的歌詞
 我莫名地一整個被戳中笑點XD)


1. A・RA・SHI中,翔くん的rap「check it check it so」
  聽成「時期尚早」
  想說因為剛出道才有這種歌詞,還覺得嵐真是謙虛

(就是一開頭的地方,我還真的沒想過那是什麼意思XD)

ニノ說其實翔くん自己也不知道自己在說什麼
這種歌居然可以賣這麼好 XD
(這種發言沒關係嗎?)
然後就說應該是take it吧?
感覺是這個意思的氣氛
オークッシさん就說應該是check it吧?但是如果本人都說是take it了・・・ (不要屈服於惡勢力下啊!)
(根本就沒人知道答案嘛)

不過オークッシさん說他當初也覺得是說時期尚早
ニノ就說如果是說那個的話也太過謎樣了吧
明明是排球的印象歌曲
哪會有這麼悲觀的應援歌 (沒錯!)
還早・・・完全不知道是什麼還早嘛


2. サクラ咲け中的「打った点が分ける結果、陰と陽」
  總是聽成「打った点が分ける結果、インド洋(印度洋)」
  想說翔くん還真是國際化

(天啊這太好笑了XDDD 
 印度洋很像是狩野英孝會寫出的詞・・・)


ニノ就說他可以理解
不過他發現果然會聽錯的話
大家應該是先聽歌之後才看歌詞吧?
因為像他是一開始就看到歌詞了
所以就只會覺得是歌詞那樣,不會聽成別的


3. HERE WE GO!裡的All or Nothing Ver. 1.02
  大概在45秒左右,「You know what I mean」
  總是聽成「まさかのラーメン」
  不管怎麼聽都聽到ラーメン

(赫!原來那句不是拉麵!!!)


然後ニノ就問起到底為什麼是1.02
オークッシさん:就是第1.02個的版本吧
ニノ:你只說了上面寫的東西而已,這個大家都知道
   那有1的存在囉?
オークッシさん:大概一開始是1,這是稍微進化之後的版本吧


4. Right Back To You的「明くる晩もまだまだ包囲内」
  聽成「あ、車もまだまだホーリーナイト」


ニノ就說他完全不知道這是哪裡
(好歹也是歌詞・・・)
播放了之後他就說他聽起來就是原本那樣
(我也覺得怎麼聽就是包囲内耶)
不過果然rap的部份很容易聽錯


5. Right Back To You的第二段歌詞,「独りよがりのイージーゲーム」
  聽成「独りよがりの宇津井健(うついけん)」,還一直想說為什麼會出現人名呢

(這就真的很莫名的會聽錯,我也一直以為是イツイゲーム)


ニノ:我聽起來開頭絕對是い這個母音
オークッシさん:如果已經想到宇津井健的話,硬是聽錯也有可能



不過ニノ就說果然都還是只有rap的地方會聽錯
嵐的慢歌歌詞都還是很好理解
再不然就是把英文的部份聽成日文
除了那個聽成宇津井健的 XD



【裏嵐】

聽眾來信
「之前綾瀨はるか上宿題君時,玩了擠破胸前氣球的遊戲
 看了之後覺得很在意,ニノ很怕氣球嗎?」

ニノ:就是那個おっぱい爆発ゲーム嘛! (原諒我找不到適合的詞翻成中文)
   那個很好玩
   不過會有人很擅長這個嗎?
   很擅長おっぱい爆発ゲーム? (請不要曲解別人的問題!)
   破掉的時候很恐怖的


然後ニノ就開始很開心的說他最近很喜歡綾瀬はるか (呼び捨て!)
他覺得她上綜藝節目時真的是很天才(+天然)
因為他前陣子在拍戲的中午休息時看了「香草氣氛(バニラ気分)」
覺得她真的很有趣
想說怎麼會有人說出這麼奇怪的話
在說一件事的時候,中間就會出現兩三個真的很不可思議的事
在聽的時候也覺得常不知道她在說什麼
真的是很有趣的人
覺得她根本就應該要多上節目


再來是一個「很期待5月27日」的聽眾的來信
ニノ還問說5月27日是什麼日子 (這人真的心機很重XD)

說到前一陣子ニノ上「グータンヌーボ」時
說自己有褲襪癖
所以想問究竟是什麼樣的褲襪呢?果然還是網襪嗎?
在嵐的成員中會討論這種話題嗎?


ニノ就說不是有人會分是泡泡襪派還是長襪派嗎 (中文是叫泡泡襪嗎?)
他是唯一的褲襪派
總之就是很喜愛制服和褲襪的搭配,還要配上圍巾,覺得很可愛

網襪的話就覺得如果不開心的話很失禮 (XDDD) 
不過很可惜最近好像很少出現了
不過覺得網襪就只是視覺效果而已,看起來就不保暖
根本不具備褲襪的功能 (重點是這個嗎?)

然後又問到褲襪和絲襪有什麼差別
ニノ就說對他來說,絲襪基本上已經是套在頭上的東西了,跟帽子沒兩樣
到底套了多少次咧,在玩雙六遊戲的時候
還有套過兩層的,連續兩次都停在套絲襪的地方
所以從來沒穿在腳上過,都只有套在頭上 (這是什麼樣的與眾不同經驗?!)

然後他的幻想是站在一小時只來4.5班電車的月台上
オークッシさん:穿著褲襪?
二:對。不是只穿著褲襪啦,那就變成エガちゃん了 (搞笑藝人江頭2:50)
  穿著制服,穿著褲襪,還有黑皮鞋
  再配上白色圍巾
  然後等著一小時只來4.5班的電車
  我大概會一直看著那個女生,看到她上車為止
オ:真細節呢・・・不過可以理解你的心情
二:像那樣,全身黑再配上一個對比色的白色,應該很可愛吧
  那樣的搭配,應該是最可愛最可愛的吧・・・
  所以真的很喜歡 (完全陷入想像裡了)

然後旁邊工作人員解釋了褲襪和絲襪是差在厚度
然後ニノ就說上了一課呢,不過在禮拜天的晚上知道這個,好像有點太粉紅了

(我才覺得整個話題莫名的有點いやらしい咧!)



再來在播歌時
他們自己聊到了現在在銀座有集合了各式各樣制服的店
因為現在很多學校可以穿私服上學
所以很多人就會自己搭配制服穿去

ニノ就說那這樣穿著迷你群女警的制服去也沒關係吧
(迷你裙女警的制服請參考→這裡
或是感覺會出現像聖女貞德那樣的戰士

二:穿著護士服去也可以嗎?
  啊,我現在超想回高中去的
  因為我的高中也可以穿私服
  雖然也有制服,但是穿私服也沒關係
  如果穿成那樣去,也完全不會被罵嗎?
  真想試試看
  
(我已經不想吐嘈了・・・・・)



【結束之前的對話】

二:就是這樣,Baystorm也差不多要結束了
  還有什麼事嗎?
オ:是的。5月27日時,嵐的第26張單曲要發行了
二:絕對啊~就算穿著迷你裙女警的衣服去
オ:就是這樣・・・
二:也一定沒關係的喔
オ:不・・・那個,明日的記憶和・・・
二:畢竟也是制服
オ:Crazy Moon・・・
二:所以就算穿飛行員制服也完全不奇怪喔
オ:都是很棒的曲子
二:硬要說的話
オ:請大家務必購買
二:像是車掌之類的
  啊?你說完了嗎?

オ:是的
二:啊,好,謝謝你了


(・・・・・・・・・・・・・・・・・)



 ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑


だからぁ~~~我已經完全懶得吐嘈了
可以吐嘈的地方太多了!!!
是說這人根本就是故意的啊!

而且不知為什麼我就是覺得一個偶像在廣播電台中
公開說出自己對褲襪的幻想很不OK!!!!!
雖然感覺是很純情的情境啦
但就覺得不OK不OK不OK!
特別是我還google了タイツ和パンスト的圖片
我現在真後悔,嗚
我只是想知道是不是我想像中的那種分法而已嘛!

算了


空耳嵐很好笑
我歌詞都沒有翻成中文,因為翻過去就聽不出笑點了
請大家對照曲子及歌詞回去聽聽看吧!

因為我也是很耳瞎之人所以超常聽錯的
不過再怎麼聽都無法聽到印度洋這樣好笑的字
天啊完蛋了我以後一定每次聽到那都會想到印度洋 XDDD

創作者介紹
創作者 imoyoc 的頭像
imoyoc

僕が僕のすべて

imoyoc 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 小羊
  • 太好笑了! 這集太嗨了XDDDD
  • 超嗨的啊 好酷喔妳的登入帳號顯示本名耶
    我還以為她只能顯示英文 XD

    imoyoc 於 2009/05/21 02:30 回覆

  • w
  • 印度洋超好笑的啦!!!!
    媽呀我我快笑死了XD
    [想說翔くん還真是國際化] XDDDDDD
    以後聽サクラ咲け都會想到印度洋了!

    還有阿,偶像一直大肆暢談褲襪論還蠻不應該的XD
    這人真是有趣到極點
    【結束之前的對話】←天哪二宮和也真的很愛惡搞耶

    這集真的好HIGH哦(笑)
    感謝翻譯呀

    (話說我也對PIXNET被廣告淪陷這點感到很無奈)
    (廣告加在文章尾巴真的超醜!!!唉)
  • 真的很醜!嗚!如果只是google那種文字的也就算了
    那種三件100(誤)的banner真的很醜!!!
    害我又想搬家了 .....但是搬家又有種從頭開始感覺很煩 唉

    其實他一定就是看穿了就算他這樣說出他的幻想
    大家也不會逃走才這樣一直說!
    而且搞不好還會造成下一個冬天的白色圍巾大流行 XD

    imoyoc 於 2009/05/21 02:36 回覆

  • aliko
  • 對不起我看NINO說絲襪基本上是套在頭上的東西這句
    我真的大笑了XDDDDDDDD
    骰子遊戲中毒太深也不是這樣XDD

    褲襪的幻想那段當下我覺得還蠻可愛的阿
    可是後來想想我可以體會妳說不OK的點XDDD
  • 其實後來我發現大家好像都覺得幻想很純情很可愛
    難道是我自己用有色眼光去看這個嗎?(毆)
    不過仔細想想套絲襪也不是偶像該做的事
    一切都是當初發明這遊戲的相葉ちゃん的問題 XDDD

    imoyoc 於 2009/05/21 02:46 回覆