Q1 如果自己是女生的話,會和成員的誰交往?
Q2 相反地,不想交往的成員是?
Q3 請舉出三種喜歡的女性類型!
Q4 喜歡的女性造型是?
Q5 喜歡的女性動作是?
Q6 這個時期,約會的話會去哪裡?
Q7 被喜歡的人稱讚會開心的話是?
Q8 對於第一次見面的女性,會看她的哪裡?
Q9 會問嵐的成員關於戀愛的事嗎?
Q10 明確地說,對你而言,戀愛是?




野智

A1 相葉ちゃん。我想去高爾夫球約會!
A2 自己。因為我覺得自己老是在釣魚很無趣。
A3 總之要溫柔!舉不出三種耶~溫柔就好了。
A4 休閒又簡單。普通是最棒的。
  希望她至少在和我在一起的時候,不用勉強地能穿著輕鬆的衣服。
A5 丟東西的時候。女孩子丟東西的時候,手腕會軟軟的對吧!?
  有點沒力的感覺(笑)。那個感覺很棒!
A6 海邊。雖然我只有因為工作才去過,不過去四國的海很棒呢~
A7 真是個笨蛋(笑)。
A8 眼睛。沒什麼原因,眼睛就是會注意到眼睛(笑)。
A9 我以前有和翔くん說過。不過現在不管和誰都不會說!
  基本上都自己解決。
A10 互相幫助。


相葉

A1 ニノ吧。因為我們動態的興趣是一樣的。
A2 沒有人!相反地腳踏5條船也可以呢。啊,那樣的話自己也加進去了所以4條船才對(笑)。
A3 具有常識、不會欺負人、努力的人。
  基本上來說,我覺得我喜歡的類型從以前就沒有改變。
A4 我喜歡對於各式各樣的造型樂在其中的人
A5 ・・・。我真的不知道!
A6 離島。我想看海豚!
A7 因為我是被稱讚就會開心的人,所以稱讚的話什麼都welcome!
A8 眼睛。我發現意外地很少人會看著別人的眼睛說話。
A9 不會特別說,不過我覺得不管是誰都可以。
  像是「聽我說啦~」這樣的感覺。
A10 明確地說,很困難!?


井翔

A1 ニノ。那個人會變魔術,聊天聊不下去的時候感覺好像會變魔術(笑)。
A2 大野くん。因為他有很多像是釣魚或畫畫這樣,一個人就可以做的興趣!
A3 會和我為了同樣的事情笑,為了同樣的事情哭,為了同樣的事情生氣的人。
A4 只要適合什麼都好耶。不過希望她可以注意到T.P.O(時間、地點、場合)!
A5 像是騙人般地可愛的打噴嚏。像是「きゅんっ」這樣(笑)。
A6 烤肉。想要大家一起吵鬧。
A7 大概是「我看了○○喔」吧。不用稱讚我只要看著我就很開心了。
A8 表情。因為我覺得人就是要有表情
A9 雖然我們感情很好,但是果然男生朋友間不會討論戀愛的事(笑)。
A10 刺激和治癒吧。不過太刺激也不好(笑)。


二宮

A1 因為大家都是帥哥所以不管誰都可以(笑)。
A2 應該沒有吧。
A3 細心、會說日文、喜歡我的人。
A4 什麼都喜歡。只要有穿就好!(笑)
A5 笑容。雖然不算是動作,不過我覺得單純的笑容很棒呢。
A6 鐮倉吧!海邊吧!感覺是一定要去的地方!
A7 基本上因為想要被對方稱讚所以不管被稱讚什麼都很開心。
  啊,像是「真厲害呢」之類的。希望能被喜歡的人尊敬呢。
A8 手指。又白又靈巧又漂亮的手指很吸引我!
  不管是華麗的指甲或是簡單的指甲,我兩種都很喜歡。
A9 不會說!戀愛的事和借錢的事,我都一定不會說的(笑)。
A10 如果能夠擁有的話很棒的東西。
  我覺得我是對於戀愛沒有什麼慾望的人喔。


本潤

A1 不管和誰都不想交往!
A2 ニノ(即答)。因為他好像會沉浸在自己的興趣裡,很冷淡的感覺(笑)。
A3 頭腦很好、各方面感覺很平均、內在充滿魅力的人。
A4 休閒的衣服吧。因為我今天的私服是牛仔褲配夾腳拖。
A5 大概是頭髮要掉進麵裡了所以死命押著頭髮的樣子吧?(笑)
A6 煙火或是祭典吧。
A7 如果那個人是真心說出來的話,什麼都很開心。
A8 眼睛。在打招呼說”初次見面・・・”的時候,不知為何就會看到。
A9 幾乎不會說,不過也許會跟剛好在場的人說!?
A10 人生存的三大要素之一。我覺得是自然和工作和戀愛。



(CanCam 9月號)



 ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑


感謝奇阿拉提供圖片
雖然好像過得有點久・・・・・
西裝控大心 hanaji03.gif

為什麼是從TOPIC4開始呢?
因為它看起來最短 XD


這邊完全變成週記了230.gif
上班族時間真的少好多
下班回家又只想睡覺196.gif

頑張ります~

創作者介紹
創作者 imoyoc 的頭像
imoyoc

僕が僕のすべて

imoyoc 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • Nico
  • 感謝翻譯啦...看到二宮說只要有穿就好啦..笑了~ 不過他喜歡會說日文的女生..我怕沒有機會啦...
  • 不會啦日文學就好啦!!!

    imoyoc 於 2009/08/19 21:49 回覆

  • 悄悄話
  • karen
  • 一直有来您这里看翻译呢,呵呵,谢谢你这样一直坚持翻译啦,其实我是为了看NINO的广播翻译来的(爆)谢谢啦~~~~~
  • 不客氣^^
    也謝謝妳的留言~只是如果用正體字我會更感謝妳...

    imoyoc 於 2009/10/02 16:14 回覆