本來想來寫宿題感想的
但是這次的低調版本不能截圖 .....
突然樂趣就瞬間少了一半於是放棄 XD

改成來提一下More7月號的二宮連載「一途」第七回  (感謝影的好心提供)
因為google後發現有人固定在翻的關係
我就不逐字翻了
提一下覺得有趣的大意


這一回的主題是「矛盾」


雖然被稱呼為”永遠的17歲”,但又深思熟慮。
明明是很溫柔又穩重的人,卻又會故意違逆他人。
好像很冷淡,但又會讓人看見坦率無防備的瞬間。
不管大家對他抱持著什麼樣的看法,
都會有覺得看走眼的時候。
因為ニノ心中充滿著很多差異。


「我真是充滿矛盾呢。所以常常被誤解,生活很辛苦(笑)。」


然後提到前一陣子他在綜藝節目上說出驚人的「戀人劈腿也OK」發言

「只聽到那句話的話,會誤解我想要表達的意思吧(笑)
 因為是電視,時間又有限,所以也是沒辦法的事・・・・・
 但是那時我真正想說的是,我不想要談一邊想像對方花心的戀愛。
 因為大家都不想受傷,所以會先防備地想說『要是對方劈腿怎麼辦?』
 但是我覺得這樣就沒有信賴關係了很寂寞的。
 我不是會不顧後果就相信他人的人,
 也知道人就是會花心的軟弱生物,
 但即使如此,既然會決定要”交往”或是”結婚”,
 應該是想要在一個全新的世界體驗全新的生存方式吧。
 所以我想要培養一個可以全心全意相信彼此的關係,
 至少不想以會受傷的前提去談戀愛。」


包含了很多想法和意義的ニノ所說的話很難傳達給他人。

「我說的話乍聽之下聽起來很負面,所以很難表達吧。
 不只在電視上,雜誌也是一樣。
 偶爾會寫一些讓我想說『我有說過這種話嗎?』的內容。
 不過,我不會在意。
 就算多少有些差別,但只要我的精神有存在其中就好了。
 就算我知道會被誤解,或是會引起一些漣漪,
 還是會忍不住想要說一些有趣的事(笑)。
 畢竟好不容易被邀請到那樣的場合,會想要炒熱氣氛。
 而且,訪問側的問題也都是固定的不是嗎?
 比如說『這次的角色個性?』或『喜歡的女生是?』
 像這樣的問題很多。
 所以就像1+1=2一樣,我的回答也是固定的。
 但是要是我故意回答3的話,對方就會問『為什麼?』
 我想像這樣用我的方式將話題延伸下去。」


這樣的結果,ニノ說
「別人怎麼看我都無所謂,我也不在意別人對我抱持怎樣的形象。」

「形象不是自己可以做出來的東西。就像說我是”永遠的17歲”,
 也是因為我很常飾演學生角色,不是我自己意識到而故意表現出來的(笑)。
 我覺得就是因為是大人了,才會知道少年是怎麼樣的,才能演得出來。
 不管我怎麼表現,每個接受者不一樣,會抱持的觀感也都不同。
 所以別人怎麼看我都無所謂,也不會特別希望別人怎樣看我。」


不管是世界還是自己,總是用著俯瞰的角度看事情的人。

「為什麼呢,不管再開心也絕對不會忘記自己的。
 去年國立的演唱會也是這樣。
 在最後一場,因為太嗨了,
 成員們一個接一個在濕掉的舞台上滑起來的時候,
 只有我沒有做。
 因為我馬上判斷了,萬一全部人的麥克風都壞掉的話,
 流程上會很麻煩,雖然我也很想要飛撲過去的・・・(笑)」
 

這樣的強韌和冷靜,是從哪裡得來的呢。

「我並不堅強。我原本不管是體力還是毅力都很弱。
 小時候完全不會想踏出家門一步。
 就連傑尼斯的甄選也是父母說會給我零用錢才去的。
 大家在跳舞的時候也是,我幾乎有八成的時間都坐在地上。
 不管是唱歌還是跳舞我都沒興趣。
 一個根本的想關在家裡的人,
 居然會在這樣的世界工作・・・這就已經很矛盾了?(笑)
 大概是因為在持續這個工作的同時,也自然的被鍛練了吧,
 特別是在Jr.時代影響很大。
 一直在不同的前輩的演唱會上登場、練習舞步之中,
 漸漸培養了體力和集中力。
 所以,如果認真記舞步的話,我記得很快喔~
 雖然也許沒辦法像我們家leader那樣,每個每個動作都變成自己的舞蹈(笑)。
 現在不管是唱歌還是跳舞都不討厭,
 也不能說是喜歡或是擅長就是了。」


即使說著這樣的話,他在攝影中還是一直哼著歌。
果然,”二宮和也”有八成都是由矛盾組成的。
就是這樣矛盾的深遠,才造成了他的魅力,讓他更堅強-




Kazunari Ninomiya
1983年6月17日,東京出生。嵐的新歌「明日の記
憶/Crazy Moon~キミハムテキ~」熱賣中。
他說他採訪的前一天,和認識的人去打了棒球。
ニノ笑著說「因為人數不夠,我一個人守中間和
右側,超累的~」。問他「不過還是很開心吧?」,
「野球這種東西,要動身體這點我不喜歡・・・不,
雖然討厭但又不討厭(笑)」。充滿矛盾的他,
好像有很多這種”雖然討厭,但又不討厭的東西”




 ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑



為什麼?為什麼??究竟為什麼???
我明明是想說翻大意就好的
為什麼在中途就變成逐字稿了 ・・・・・

翻譯過程中覺得這句話也很重要、那句話也很重要
不知不覺就變這樣了,囧
感覺對其他在翻譯它的人很失禮
下次真的一定就只會是大意了,ごめんね



沒想到他這麼坦承他就是一個每次說話都只是適当に(隨便說說的)
純粹只是想要覺得有趣就講了
但是他又說他也沒有特別覺得要別人怎麼看他
這樣說起來也是很矛盾的感覺啊・・・

不過如果不喜歡唱歌不喜歡跳舞的人
還能像現在這樣唱得這麼好聽+跳得這麼帥氣 (雖然我的私心成份也是有)
還是讓人覺得很了不起
即使他是一個會說新單曲賣點就是自己很帥的人
但在這方面來說真是意外的謙遜啊・・・

不過真的就是這樣才有趣
反差意外的真的很有魅力!
有像潤くん那樣台面上私底下都不會背叛的人
和にの這樣不管是台面上還是私底下都有好幾面的人・・・
嵐這個團體真的很神奇呢


PS其實我覺得大ちゃん那樣的反差也很帥氣啊
 明明平常就很悠閒的人,跳起舞來卻突然動作超快
 不會覺得很心跳加速嗎? (小羊請作答)

創作者介紹
創作者 imoyoc 的頭像
imoyoc

僕が僕のすべて

imoyoc 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()


留言列表 (16)

發表留言
  • aliko
  • 看樣子他也知道戀人劈腿也ok的發言嚇壞一堆人XD
    只是,他解釋了之後,我還是不太懂他要表達的境界...
    可能我程度真的不夠我要回家檢討一下0rz
    不過沒關係 如果這麼好懂他就不叫二宮和也了XDDDD

    而且他解答了為什麼國立場沒跟著一起下去玩的原因
    我看DVD的時候還想說他怎麼這麼不合群XDDD

    還有原來真的用錢可以把他引誘出門
    那快點我們一人捐一百塊叫NINO來台灣XDDDD

    NINO最近的我是帥哥發言我真的快要笑破肚皮了XD
    但是他有時候是真的很帥沒有錯(笑)
  • 我也不懂
    而且不知為何感覺有點硬凹 XDDD
    不過感覺現在都不能對他說的話認真 ...

    以他們現在的身價
    一人100塊可能不夠有吸引力喔 XD

    真的很帥!(握)

    imoyoc 於 2009/05/31 02:42 回覆

  • 影
  • 耶 翻了翻了(心)偷偷摸上來果然是對的(拇指)
    就算是逐字翻也沒有關係啦XD
    我會很感謝你的XDDDD
    忙碌中還要看雜誌原文實在是很累(沒人叫你看= =#)
    不過如果覺得很困擾的話那就不要勉強(笑)
    是說要記得看第二頁大圖的文字和右下角的小文字喔XD
    有時候會有很有趣的東西出現
    像四月號就有為什麼遊戲日記停寫的原因(應該是四月號沒錯XD)

    MORE的連載真是深得我心(笑)
    每一期的主題都讓我很滿意
    不過現在好像不是看雜誌的時候(遮臉)

    翻譯辛苦了:)

    PS:圖上的文字看不清楚再跟我說 不過之後一個月我應該都不會出現XD
  • 哈哈我當然是一點都不困擾
    我是怕造成別人困擾(汗)
    妳說了我才發現我真的沒有去看小字 XD
    請讓我補在文末~

    的確不是!
    不過只看看圖就沒關係 XD

    哇哇要進入倒數30天了吧
    等妳回來的時候我應該也回到台灣了
    一起加油吧!

    imoyoc 於 2009/05/31 02:48 回覆

  • meihua
  • 你好,我是從PTT過來的。
    覺得能有more真好阿!
    有時後會覺得嵐裡面最懂得偶像生存之道的人就是nino了。nino把自己防護的很好,很少有露出自己弱的一面。
    像是大家都不是很注意腋毛的部份,但是這個孩子卻把它修整得很乾淨。
    我也曾經疑惑著這孩子是沒有腋毛嗎?但看著馬拉松裡面的彰太郎卻有呢。
    明明這孩子也有腿毛,但是因為常常負責要穿短褲,所以也一定常常忍痛把腿毛刮了吧。
    他是個多麼愛惜自己毛髮的傢伙阿,但卻願意為大家這樣犧牲。

    我想nino最吸引人的地方也是他的矛盾之處。因為矛盾的反差,讓人不得不被他所吸引著。
    覺得電視節目是真的很會去炒作的,我們看到的都是經過剪輯後所呈現出來的。
    雜誌的訪談也是,有些心疼著那些不正扭曲出來的真相,
    也許本人看到那些經過曲解自己意思的東西,也會覺得很受到打擊吧?
    不過卻只能去適應這樣的演藝環境,也能體會著nino說著不會去看自己演出的部份的心情。

    nino是能給人很深層和很表層東西的人,是根據不同人相對去呈現他的深與淺。
    不懂得追問、或是只是想敷衍了事的人,通常只挖的到nino的表面。
    但是尊重、想要去瞭解nino更深的採訪者,就能找到nino丟下的餌;
    但是還是需要花點頭腦思考才能發現他的用意。
    訪問nino對採訪者而言應該也是很有趣的挑戰吧。

    大野是和nino有著部份特質類似的傢伙阿。大野的反差也是很吸引人的。
    不過我覺得大野比較不是那麼矛盾。而是熱衷程度與角色扮演問題。
  • 腋毛不知為何讓我想到相葉ちゃん的深夜節目.....
    不過我覺得他們所有人都應該有修過了啦
    にの天生毛髮稀少(的感覺) XD

    上電視或雜誌
    就像他自己說的
    無法完全將自己意思傳達也是沒辦法的事
    我想畢竟他這個工作也做了近13年
    自己也應該很了解這樣的生態了吧
    更何況有這麼多人在支持他
    所以不用太擔心我覺得 ^^

    我覺得にの真的就是個很會讀空氣的人
    所以很有趣~
    (啊當然嵐的每個人都很有趣啦)

    imoyoc 於 2009/05/31 13:51 回覆

  • jkiara
  • 嘛,五月底了,到七月之前這是最後一次留言了喔XD
    我會讓自制力在我身上出現的(遠目)

    所以暑假的時候才會回來嗎?

    其實我來是想要跟你說快去KDDI看廣告XDDD
    http://www.kddi.com/ad/index.html
    果然是適合夏天的CM啊(心)
    那麼 請繼續努力更新(鞠躬)

    或許我會在六月某幾天偷偷摸上來也說不定(笑)
  • jkiara
  • 忘了說XD
    新版面我很喜歡喔:)
    雖然我忘記到底是哪一本雜誌的圖了~"~
  • 如果有偷溜上來還是拜託留言一下啦 XD
    文章不看也沒關係喔!

    我已經放了一個月暑假了
    目前緩慢打包中 ...

    我看了我看了!
    這兩個人好極端的類型可是都好帥啊~~~(擦口水)
    新歌還是微妙XD

    這是Myojo七月號的圖喔
    其實本來只是試作
    但是意外的還滿合的就用了
    妳喜歡真是太好了~

    imoyoc 於 2009/06/01 05:12 回覆

  • ellie
  • 從以前就覺得NINO看事情的觀點真的很特別有時也很難懂,
    但有時就是會讓人覺得這樣說也很有道理阿~
    很多時候雖然說的話很矛盾但還是能在矛盾之中找到那些不變的東西~
    所以很喜歡看他認真有深度的訪談,總能看到一些不一樣的東西
    MORE的連載真的很棒!
    每期的圖+文字都很好~
    有一些疑惑都再文字裡有了解答!
    這次的鎖骨酷少年太秒人了!!!
  • 沒錯沒錯!
    大推妳說的在矛盾之中還是可以找到不變的部份
    我也很喜愛這些非偶像誌的訪談
    總覺得難得看到他這麼認真說話(誤)

    鎖骨真的很殺!!! >///<

    imoyoc 於 2009/06/01 05:17 回覆

  • 小羊
  • 對呀真的是很心跳加速!!
  • 哈哈妳這句話感覺超敷衍的!

    imoyoc 於 2009/06/01 11:35 回覆

  • haru
  • 要不是我跟他說他可能永遠不會發現你有呼喊過他!
  • 妳們這些人這樣太令我傷心了!
    還自己去吃鼎王 .....
    啊!mimi生日快樂! (在這說看得到嗎?;;;)

    請大家以後看到我呼喊誰的話都趕快去通知她!

    imoyoc 於 2009/06/01 15:07 回覆

  • 小羊
  • 鍋底帶回家也大好評!(理所當然)
    mimi昨天第一次吃麻辣鍋耶!值得紀念!
  • 可惡我現在半夜妳還故意提起鍋底!
    人生第一次嗎?太驚人了!!!
    我覺得麻辣鍋是一個我可以每個禮拜都去吃的東西
    (如果不用考慮錢的話)

    imoyoc 於 2009/06/01 15:40 回覆

  • mimi
  • 哈哈哈~~XD
    是說我自己來報到了!!
    謝謝妳的祝福>///<
    很開心也很害羞(笑)
    以及
    其實我看到這裡在呼喚小羊時
    也是想要通知她前來(毆)
  • 我也有在看妳的網誌喔! XD
    其實我每次都有跟她說"ㄟ我有呼喊妳耶"
    結果她絲毫不以為意 >"<

    imoyoc 於 2009/06/02 04:31 回覆

  • mimi
  • 喔喔~~~XD
    謝謝妳包含我那空虛的網誌(毆)
    我也是這裡的忠實觀眾!!
    上次聚會我才知道原來小羊需要人通知她來這XDDD
    她這次很有誠意的出現了(笑)
  • 哈哈不會啦~
    啊,我可以把妳的網誌加入我的連結嗎?

    而且感覺要不是妳有提出
    哈魯也不會想要留言 ...
    請以後多提醒她們發揮誠意 XD

    imoyoc 於 2009/06/02 17:59 回覆

  • 餅乾
  • 你好!一直以來都有固定收看你的文章(因為我也大愛NINO>//<),對日文程度差的我要了解很多NINO廣播之類的內容都要依賴你呢!! (尤其NINO這孩子的話語意境都很深)很開心能透過你的文章更了解NINO的內心世界喔!!
    也因為看了之後有很多感觸,所以很想和PTT的版友一起分享,不曉得你願不願意將它分享在板上呢??這麼冒昧地問你真不好意思!所以你不願意也沒關係!!  翻譯辛苦了:)
  • 你好你好~
    其實完全可以 ...
    應該是說我一開始翻譯其實就是想放PTT
    畢竟身為鄉民,bbs界面還是比較習慣

    但是後來就開始有點擔憂一些有的沒的
    像是廣播有時候沒有那麼嗨
    每週po文會不會有衝文章數嫌疑
    網誌和bbs都寫一樣的文章會不會太沒誠意
    加上網誌連結會不會有打廣告嫌疑 之類的
    所以後來就比較少po文了 ...

    但是其實我內心也是很想po在批踢踢的
    不過你要來推文喔好嗎? XD

    imoyoc 於 2009/06/03 04:05 回覆

  • haru
  • 至少我都有來看!
    還是比小羊勝出了一截XD
  • 對,但是她疑似是網頁開很慢
    我不忍心苛責她 XD

    imoyoc 於 2009/06/03 03:26 回覆

  • mimi
  • 恩恩~當然ok~~ XD
    那麼我也將這裡加入連結喔^^
  • 當然好,謝謝妳~XD

    imoyoc 於 2009/06/03 03:36 回覆

  • 餅乾
  • 我有推文了喔(默默隱藏在眾多推文中XD)!!真的很感謝你的分享!連我翔飯的朋友看了也覺得很感動!!!其實我覺得你擔心太多了啦XD比起心得文,翻譯實在很有價值呢!!!相信板上的NINO飯也會很感激你的^O^
  • 哦哦感謝你~!
    聽到你這麼說覺得安心多了
    以後我有什麼有趣翻譯會盡量貼到板上的!>///<

    imoyoc 於 2009/06/03 16:52 回覆

  • yunyun
  • 你好! 我是從ptt連過來的~~感謝你的翻譯!!more真的很棒~之前看過另一期連載講的也頗有深度 雖然我心中還是默默的幫nino的話打了個問號XD
    他真的很矛盾~看起來沒什麼殺傷力很親切的樣子 但感覺他的防備心其實很重 所以每次訪問才都隨便回答 真是難摸透的人呀!

    另外想請問我的網誌可以放上這篇的連結嗎~~因為我沒有看過這本 所以沒辦法自己翻~ 翻譯真的很難噎 你翻的這麼順好厲害呀!!(因為有在自己網誌亂翻一些有的沒的)
    如果沒辦法也沒關係~ 感謝你!!
  • 我現在才發現我漏看這篇 ;;;

    謝謝妳的稱讚 >///<
    其實我也是翻得很隨意啦
    反正大家了解意思就好(毆)

    放連結完全沒問題喔^^

    imoyoc 於 2009/06/11 14:22 回覆